“La Bibbia è un documentopoetico di straordinario valore che dà un’interpretazione del mondo. Come i testi sacri dellealtre religioni, fornisce regole di vita religiosa, di comportamento, di rispetto, di amore neiconfronti di Dio”. E’ quanto afferma il noto attore Giorgio Albertazzi, che il 23 dicembrepresenterà a Udine la nuova traduzione della Bibbia in friulano. La traduzione della Bibbia inlingua friulana è stata autorizzata dalla Cei su richiesta delle diocesi di Udine, Gorizia ePordenone. La presentazione del testo avverrà il 23 dicembre nel duomo di Udine e sarà unacerimonia “multilingue”. Infatti, Albertazzi proclamerà alcuni passi della Bibbia in italiano e infriulano, Giuseppe Bevilacqua proseguirà solo in friulano, Maria Konrad in tedesco e IvanRupnik in sloveno.Albertazzi confessa di avere “un rapporto di ansia e curiosità con la fede”. “Io sono statobattezzato – afferma l’attore – ma non posso dire di essere osservante. Non sono in condizionené di affermare né di negare Dio. Tutte e due le cose mi sembrano sproporzionate alla miaintelligenza, al mio sentimento. A volte faccio delle battute, come quella che ho troppa fantasiaper credere in un Dio che spesso viene rappresentato in maniera troppo canonica. Ma restanosolo delle battute. In realtà ho sempre ricercato l’essenza del divino”.