2005 20 Agosto

Veglia con i giovani

Alle 19 il Papa si trasferisce in auto dall’Arcivescovado di Köln alla spianata di Marienfeld per la Veglia di preghiera con i giovani sul tema della XX Giornata Mondiale della Gioventù: “Siamo venuti per adorarlo” (Mt 2,2). Partecipano alla Veglia anche i Vescovi tedeschi, i Vescovi ospiti, i Cardinali e Vescovi del Seguito papale e […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX WYD: EVERYBODY IN THE MARIENFELD ESPLANADE IS WAITING FOR THE POPE’S WORDS

Thousands are waiting on the Marienfeld lawn. A long night in vigil and prayer awaits them, but above all the "face to face" meeting with Pope Benedict XVI. An immense stretch of young people of all races, flags from all over the world, colours, tents, and rucksacks. Van Toren, 26 years, comes from the Philippines. […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX GMG: ANCHE UNA RAGAZZA TRA I MINISTRANTI ALLA VEGLIA DI MARIENFELD

” “Sul palco di Marienfeld, per la Veglia anche una ragazza. L’unica del gruppo liturgico che si occupa di questa Gmg. A riportare le sue emozioni poco prima dell’inizio della veglia è il sito gmg.2005.it, il portale ufficiale della Gmg tedesca per l’Italia. Si tratta di Maria, 28enne croata. "Sono particolarmente emozionata – sono le […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX GMG: RINTOCCHI DI CAMPANA IN RICORDO DI GIOVANNI PAOLO II. COSÌ INIZIA LA VEGLIA DI MARIENFELD

Si apre nel ricordo di Giovanni Paolo II la veglia di preghiera nel campo di Marienfeld dove sono accorsi circa 800mila giovani per quello che è il penultimo appuntamento di questa XX Giornata mondiale della gioventù che si chiude domani con la messa di Benedetto XVI. Il Papa appena arrivato sul palco ha benedetto una […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX WYD: THE SKY OPENS UP OVER MARIENFELD. THE PILIGRIMS AWAIT

The fears of the vigil seem to have disappeared. The weather forecasts, which mentioned rain, leave room for wide areas of blue sky and rays of sun over the Marienfeld esplanade, where in less than two hours the prayer vigil by the young people with Pope Benedict XVI will begin.  This is the last but […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX GMG: ARRIVO IN PAPA-MOBILE DI BENEDETTO XVI A MARIENFELD

” “Alle 19.43 il Santo Padre é arrivato sulla spianata di Marienfeld a bordo della Papa-mobile bianca scortato dalle forze dell’ordine. Quando le immagini del suo arrivo sono apparse sui maxischermo i giovani hanno cominciato a scandire "Benedetto-Benedetto". Il papa ha attraversato in Papa-mobile la spianata di Marienfeld ormai strapiena di giovani. I più fortunati […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX GMG: SULLA SPIANATA DI MARIENFELD TUTTI IN ATTESA DELLE PAROLE DEL PAPA

Sono in migliaia sul prato di Marienfeld. Li attende una notte di veglia e preghiera, ma soprattutto l’incontro "a tu per tu" con Benedetto XVI. Una distesa immensa di giovani di tutte le razze, bandiere di tutto il mondo, colori, tende, zaini. Van Toren, 26 anni, viene dalle Filippine. "La fede – dice – è  […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX GMG: BENEDETTO XVI E I MUSULMANI, UN IMPEGNO COMUNE CONTRO IL TERRORISMO

” “È stata una dichiarazione di impegno comune contro il terrorismo e di accordo su molti punti l’incontro tra i rappresentanti delle Comunità musulmane in Germania e Benedetto XVI, che poco fa si sono parlati nell’arcivescovado di Colonia. In una conferenza stampa, a conclusione della visita, il card. Karl Lehmann, presidente della Conferenza episcopale tedesca, […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX WYD: THE DISABLED, PRAYER AT THE CONFERENCE CENTRE BEFORE THE LINK-UP WITH MARIENFELD

A special programme has been organized this evening for the disabled who are unable to be present at the vigil with the Pope at Marienfeld. A moment of prayer is begun at 7 p.m., in Hall 3 of the Kölnmesse Conference Centre, led by priests in various languages, before the live link-up at 8 p.m. […]

di Redazione

2005 20 Agosto

XX WYD: CAKIR (MUSLIMS) TO BENEDICT XVI, CULTURES AND RELIGIONS SHOULD HELP BUILD FRIENDSHIPS AMONG DIFFERENT PEOPLES

"The purpose of Abraham’s religions is the coexistence of people in reconciliation and friendship. The memory of enmities and wars now distresses all men. Not to go through such grief ever again, we, as belonging to Abraham’s religions, in particular Christians and Muslims, have to accomplish some important tasks". Ridvan Cakir, president of the Turkish-Islamic […]

di Redazione